Grundig Türk Kahvesi Makinesi Sayfasında Yanlış İfade Ve Eksik Türkçe Kılavuz Sorunu
Grundig TCM 7061 Bio Türk Kahvesi Makinesi ürününün grundig.com.tr üzerindeki sayfasına girdiğimde, dokümanlar kısmında Türkçe kılavuz bulamadım. Türkçe hariç farklı dillerde kılavuz olması, buna karşılık Türkçe kılavuzun olmaması beni zaten rahatsız ederken, ürün açıklamasında “Greek Coffee Machine” yazdığını görünce açıkçası şok oldum.
Türkiye menşeli bir markanın resmi web sitesinde, Türk kahvesi makinesi ürününün “Yunan kahve makinesi” ifadesiyle yer alması hem üzücü hem de şaşırtıcı. Bu konuda online bir destek kanalı bulamadığım için Arçelik ile iletişime geçtim, fakat Grundig için yardımcı olamayacaklarını söylediler.
Grundig’den, öncelikle ilgili ürün sayfasındaki “Greek Coffee Machine” ifadesinin acilen düzeltilmesini, Türkçe ürün kılavuzunun eklenmesini ve bu hatanın nasıl ortaya çıktığına dair açık bir açıklama yapılmasını talep ediyorum. Ayrıca bu hassas ve rahatsız edici durumla ilgili olarak tarafıma resmi bir özür ve tatmin edici bir bilgilendirme yapılmasını istiyorum.
Sevgili müşterimiz , Öncelikle Firmamıza gösterdiğiniz ilgiye teşekkür ederiz. Şikayetiniz bizlere ulaştı. Sizinle en kısa sürede iletişime geçeceğiz. Ürün ve hizmetlerimizle ilgili her türlü bilgi, öneri, görüş ve çözüm taleplerinizi öncelikle bizlere iletmenizi rica ederiz. Grundig ailesi olarak sağlık ve mutluluk dolu günler dileriz. 7/24 yanınızdayız, mutluluğunuz için buradayız. Grundig Müşteri İletişim Merkezi
Bir kişi bile ilgilenmedi. Ne yazdıysam aynı şekilde devam ediyor şikayetim. Ayrıca makine kafasına göre isterse sıcak canı istemezse direkt soğuk bitirip uyarı veriyor.






























