Medipol Pendik Hastanesi İngilizce doğum raporu konusunda yetersiz
Medipol Pendik hastanesinde yaklaşık 3 hafta evvel doğum yaptım. Biz doğumdan sonra kızımız için İngilizce doğum raporu istedik. Bize böyle bir işlemin mümkün olmadığını beyan ettiler, hastanelerinde tercüman olmadığını söylediler. Basit bir işlem, devlet hastanesinde bile gerçekleştiriliyorsa nasıl olur da, özel ve uluslararası diye geçinen bir hastanede mümkün değil. Bugün tekrar aradığımda ise konuyu tercüman ile görüşmem tavsiye edildi. Hangi tercüman bu olmayan tercüman mı? Nasıl birden tercümanınız oluyor da o an mı yoktu? İşe bizden sonra mı başladı? İngilizce doğum raporunu çevirmeye kalkarsam resmi yollarla bu bana 500 dolar gibi bir tutam tutacak, ki ben zaten kendimi garantiye aldım için doğumu özel hastanede yapıyorum ki sorun yaşamım ve doğuma zaten dünyanın parasını verdim. Bunun haricinde çocuğumun epikrizini isteğimde ise bana bunu email olarak atamadıklarını söylediler. Bu kadar aciz olamaz. Bence bir hastane. Aksine bana yardımcı olmaları gereken yerde ne soru sorarsam bana kimse bir cevapta bulunmuyor ve sadece geçiştiriliyorum. Hani anlarım gerçekten belki tercümanınız bunu yapamıyordur ama tercüman yok neden diyorsunuz? Benden özür dileyip mesela başka bir şubenize yönlendire bilirsiniz? Mesela Medipol Mega Hastanesi uluslararası hastalarla çalışıyor. Bunu biliyoruz. Oradan yardımcı olmazlarıydı? Yoksa orada da mı iş bilmez tercümanlığınız var? Zaten doğum raporu bir sayfalık bir belge bu belgenin hazır olarak İngilizce kaydı olması bu kadar zor olmamalı. Ayrıca de hastalarınıza hitap ettiniz üslubunuz çok garip. Her zaman hemşireleriniz ve doktorlarınız tarafından çok mutlu olsak ta maalesef raporlama bölümünüz ya da ön bankoda direkt müşteriyle iletişim kuran personelinize üslup dersi verilmesi taraftarıyım.




