Hier ist die Übersetzung des Textes von Türkisch ins Deutsche:
Als ein Preis für den Transport angegeben wurde, behaupteten sie, dass es viele Gegenstände im Haus gäbe und dass es wertvolle Gegenstände seien, und gaben einen hohen Preis an. Danach akzeptierten wir den Preis und zahlten. Anschließend teilten sie mit, dass die Versicherung den Schaden nicht akzeptiere, da die beschädigten Gegenstände einen hohen Wert hätten. Um gutmütig zu erscheinen, sagten sie, dass sie uns einen bestimmten Betrag zahlen würden, und ich stimmte dem auch zu. Danach verwandelten sie die Angelegenheit in ein Feilschen und sagten, dass wir unsere Beschwerde zurückziehen müssten, sonst gäbe es keine Zahlung. Zu Beginn des Gesprächs gab es kein solches Feilschen.
Während sie sich nicht um die Schäden an den Gegenständen kümmerten, antworteten sie, indem sie Gesetzesartikel zitierten, als ich sagte, dass ich die Korrespondenz hier veröffentlichen würde.
Ich habe verstanden, dass sie die Schäden überhaupt nicht beachtet und nicht einmal geantwortet hätten, wenn ich mich hier nicht beschwert hätte. Es ist sehr wichtig, sich hier zu beschweren.
Ich denke, es wäre besser, wenn sie die Zufriedenheit vor das Geld stellen würden.
Kurz gesagt, für mich ist diese Angelegenheit hiermit abgeschlossen. Ich empfehle denjenigen, die ihr Haus umziehen lassen wollen, gut nachzudenken, insbesondere denen, die wie ich zuvor mit dieser Firma umgezogen sind und zufrieden waren – nichts ist mehr wie früher.
Kommentare