Encuentro subtítulos en turco de mala calidad en HBO Max

Güler
Güler
HBO Max
2 de abril 16:222

Hoy creé una suscripción de pago en la plataforma HBO Max y estoy muy decepcionada con la calidad de los subtítulos en turco, sobre todo en las series extranjeras. En "Game of Thrones" y en todas las demás series que intento ver, los subtítulos presentan claros errores de sentido y omiten partes importantes del diálogo. Como espectadora que ha visto esas series en otras plataformas gratuitas, no entiendo por qué las traducciones al turco en HBO Max son tan deficientes. Cuando el contexto de una escena, la emoción de los personajes o el significado exacto de sus palabras no se transmiten correctamente, me resulta imposible seguir la trama de manera adecuada. No me gusta el doblaje y siempre prefiero los subtítulos, por lo que esta situación me impide disfrutar del servicio. Espero que HBO Max revise profesionalmente los subtítulos en turco, corrija los errores de sentido y las omisiones, y garantice una traducción que permita a la audiencia comprender correctamente cada escena. Solicito que, como plataforma de pago, ofrezcan un nivel básico de calidad en los subtítulos que no sea tan bajo.

Comentarios

Reclamos Similares

HBO Max arruina Game of Thrones con doblaje turco de baja calidad

Kerem
Kerem
HBO Max
29 de marzo 17:201

Quiero señalar el problema de doblaje que experimenté al ver la serie Game of Thrones con doblaje en turco en la platafo...

Cobro no autorizado de HBO Max en mi tarjeta, solicito reembolso

Mehmet
Mehmet
HBO Max
31 de marzo 11:101

Descubrí que cada mes se me descontaba 299 ₺ de mi tarjeta Enpara con la descripción “hbomax.com”. No tengo ninguna susc...