Quiero señalar el problema de doblaje que experimenté al ver la serie Game of Thrones con doblaje en turco en la plataforma HBO Max. Desde que la serie se trasladó a HBO Max, no estoy nada satisfecho con el nuevo doblaje en turco y esto arruina seriamente mi placer de verla. Especialmente, los tonos de voz de los personajes no coinciden en absoluto con la atmósfera de la serie ni con la personalidad de los personajes. Además, el cambio de nombres de lugares y algunos nombres propios, la falta de equivalentes exactos de palabras y la ausencia de precisión y cuidado en la traducción hacen que la serie sea irreconocible. Por eso sólo pude ver como máximo seis episodios con mucho esfuerzo, y después no quise continuar. Cuando hablé con el servicio de atención al cliente de HBO Max, me dijeron que, por ahora, el doblaje permanecerá así. Sin embargo, no quiero seguir viendo esta serie que he seguido con afición durante mucho tiempo con un doblaje de esta calidad. Exijo que el doblaje anterior sea reincorporado a la plataforma o que se produzca un nuevo doblaje en turco que respete la calidad y el cuidado del doblaje anterior.
Comentarios