Görünüm          
167 şikayet listeleniyor

Şirket her türlü oyalama politikası uygulayarak ödeme yapmıyor. Oyalayabildikleri kadar oyalayıp paranızı ödemiyor. Yalanlar hep aynı. İki gün sonra haftaya derken siz alınan emeğinizle kalıyorsunuz. İşlerini yaptığınızda 7/24 size yardımcı olurlarken iş ödemeye geldiğinde ne telefonlara bakıyorlar ...Devamını oku

  • - Görüntüleme

İlk başta her şey çok güzel ve iyi gider ve saygı çerçevesinde yaklaşıyorlar. 3 haftada ödeme var deyip yoğun bir şekilde çeviriler gönderiyorlar. 3 hafta geçiyor, diyorlar ki önümüzde ki Cuma muhasebe sadece ödeme yapıyor. Cumayı  bekliyorsun neredeyse Cuma günü sona eriyor. Hedef Tercüme yavaş yav...Devamını oku

  • - Görüntüleme

Hedef Tercüme'yle 22.08.2019 tarihinden itibaren 1,5 aylık sürede freelancer olarak Arapça Türkçe çevimenlik yaptım, çok düşük parayla medikal ve hukuki çeviri yapmayı kabul etmiş olduğum ve aşırı yoğun iş gönderdikleri halde ödememi hiçbir zaman yapmadılar, 2-3 ay beni oyaladılar, sonra artık ne ar...Devamını oku

  • - Görüntüleme

Asya Tercüme, sitelerdeki e-posta adreslerine izinsiz reklam e-postası gönderiyor. İsmini ilk kez duyduğum bu site ile asla alışveriş yapmayı düşünmediğim gibi izinsiz e-posta gönderiyorlar.Yapılan işin reklamı zaten kendiliğinden oluşurken izinsiz e-posta göndermek suçtur.Devamını oku

  • - Görüntüleme

Hedef Tercüme bürosuna birkaç hafta önce e-posta yoluyla freelance çeviri yapmak için ulaşmıştım, kendileri iş gönderdiler ben de işleri yapıp zamanında gönderdim, daha sonrasında yüklü bir miktarda iş gönderdiklerinde ise haklarında çok fazla olumsuz yorum bulunduğunu, ödeme almadan kendilerinden g...Devamını oku

  • - Görüntüleme
profile-icon Zeynep Şikayetini Yayından Kaldırdı.
13 Şubat 11:20
Boğaziçi Tercüme Logo
profile-icon Nesibe Şikayetini Yayından Kaldırdı.
09 Şubat 08:42
Boğaziçi Tercüme Logo

www.keyhantercume.com ve www.yeminlitercuman.com adresiyle hizmet veren, neredeyse her cümlesinde anlam ve gramer hatası yapan tercüme şirketi. Doktora tezinin son 10 sayfasını çevirmeleri için gönderdikten sonra elime ulaşan çevirideki problemli yerleri defalarca göstermeme rağmen aynı gramer ve an...Devamını oku

  • - Görüntüleme

Gaziosmanpaşa 1. Noteri'nin yönlendirmesi ile gittiğim bu tercüman Fransızca nüfus kayıt örneği için benden 320 TL aldı ve gereksiz yere çeviri yaptırdı. İstanbul'daki diğer birçok tercümana aynı belgenin çevirisi için danıştım ve bana 80 TL dahi fiyat veren oldu.Devamını oku

  • - Görüntüleme

Hedef Tercüme'ye ticari sözleşme için Türkçe İngilizce çeviri gönderdim ama çeviri translate çeviri çıktı ve bir sürü eksikler vardır. 2 haftadır para iadesi yapacaklar 5 defa aradım bugün yarın diyerek oyalama yapıyorlar. İnternet sitelerindeki yorumların bakarak çalışmak istedim ama gönderdikleri ...Devamını oku

  • - Görüntüleme

2016 yılında yaptığım çevirilerin ücreti hala ödenmedi. Her seferinde şikayetinizi çekin ödeyeceğiz dediler. Şikayeti kaldırdım ama verdikleri sözü tutmadılar. Alacağım 3000 TL üstü ücret yerine 1000 TL gönderdiler. Firmanın çevirmenlerine olan bu yaklaşımı ahlaki değerlere ve etik yaklaşıma tamame...Devamını oku

  • - Görüntüleme